भगवद्गीता अध्याय-१ श्लोक-२०

  नमस्कार

में कृष्ण का दास आपके के लिए अध्याय-१ श्लोक-२०  ले आया हु तो कृपया करके उसको  पढ़िए गा जरुर अगर आपको उसका ऑडियो फाइल चाहिए तो निचे दिए गए DOWNLOAD बटन पर क्लिक करके डाउनलोड कर सकते है | तो चलिए श्लोक-२० की तरफ बढ़ते |


SANSKRIT SLOKA

अथ व्यवस्थितान् दृष्ट्वा धार्तराष्ट्रान्कपिध्वजः।
प्रवृत्ते शस्त्रसंपाते धनुरुद्यम्य पाण्डवः।।1.20।।

ENGLISH TRANSLATION

Then, seeing the people of Dhritarashtra’s party standing

arrayed and the discharge of weapons about to begin, Arjuna, the son of

Pandu, whose ensign was a monkey, took up his bow and said the following

to Krishna, O Lord of the earth.


PURPORT

The battle was just about to begin. It is understood from the above statement that the sons of Dhṛtarāṣṭra were more or less disheartened by the unexpected arrangement of military force by the Pāṇḍavas, who were guided by the direct instructions of Lord Kṛṣṇa on the battlefield. The emblem of Hanumān on the flag of Arjuna is another sign of victory because Hanumān cooperated with Lord Rāma in the battle between Rāma and Rāvaṇa, and Lord Rāma emerged victorious. Now both Rāma and Hanumān were present on the chariot of Arjuna to help him. Lord Kṛṣṇa is Rāma Himself, and wherever Lord Rāma is, His eternal servitor Hanumān and His eternal consort Sītā, the goddess of fortune, are present. Therefore, Arjuna had no cause to fear any enemies whatsoever. And above all, the Lord of the senses, Lord Kṛṣṇa, was personally present to give him direction. Thus, all good counsel was available to Arjuna in the matter of executing the battle. In such auspicious conditions, arranged by the Lord for His eternal devotee, lay the signs of assured victory.


Mp3 Audio Sanskrit Sloka Download
Mp3 Audio English Translation Download
JPG Image Of Sloka Download

धन्यवाद |

You may like these posts

  1. To insert a code use <i rel="pre">code_here</i>
  2. To insert a quote use <b rel="quote">your_qoute</b>
  3. To insert a picture use <i rel="image">url_image_here</i>